なんでもないような言葉が思い出だったと思う

2008年11月19日 20:00

公式ガイドブック  コードギアス 反逆のルルーシュ R2 The Complete (公式ガイドブック)


 ふと道を歩いてたら、「間違ってる」という言葉が聞こえてきたんですよ。いや、それだけなんですけど、つい反応しちゃったんですね。だって、僕の脳内では「間違っているぞ、ナナリー」とかルルーシュの声が聞こえてきたからなわけで。

 知らない人のために説明しておくと、ルルーシュというのは『コードギアス』の主人公。超ドでかい独裁国家ブリタニアの王子であり、打倒ブリタニアを企む男なのです。そんなルルーシュの口癖が「間違ってるぞ」だったわけで、ついつい反応しちゃうんですよね。

涼宮ハルヒの憤慨 (角川スニーカー文庫)


 ついつい反応しちゃうものとしては、「ユニーク」というのもあります。まあ、そうそう日常で聞こえる単語でもないんですが、テレビなんかで「ユニークですねぇ」なんてアナウンサーが言ってると、思い浮かべちゃうわけですよ。俺の嫁、長門を。

 解説なんかいらない気もしますが、長門というのは『涼宮ハルヒの憂鬱』に出てくる美少女です。宇宙に存在する超生物の心と貧乳な体を併せ持つ美少女なわけでして。呟くように話す長門さんが、面白いものを見つけた時に使う台詞が「ユニーク」なのですよ。

JOJO6251―荒木飛呂彦の世界


 あと、『ジョジョ』オタクなんで、そっち系の言葉は閾値が以上に低いです。『ジョジョ』というのは『ゴルゴ31』や『こち亀』に次いで、超長期連載なマンガ。ムキムキの男女が奇妙なパワーを使いながら、己の道を切り開くために戦うというマンガで、数巻から数十巻単位で章立てが分かれています。

 ご存知の通り、『ジョジョ』には名台詞が多いのです。中学時代には異常な情熱によってスタンド&スタンド使い全員を暗記して受験に失敗したくらいで、当然台詞もごく自然に思い浮かびます。「断る」で岸部露伴ならまだしも、「アイスクリーム」で宇宙人を思い浮かべた時は、我ながらどうかと。

 でも、たぶん、同じような道を歩いている人は同じようなところで反応しますよね。自分が反応した瞬間に周りを見回せば、同好の士を見つけられるかもしれませんね。

父親の13通りの呼び方を考えてみた。

2008年11月18日 20:00

海外アニメファンの疑問「彼らが使ってるパパはPapaと違うの?」:お茶妖精
カトゆー家断絶から。

 「パパとPapaは違うのか?」っていう外人さんの疑問らしいです。どうなんでしょうね。海外在住の日本人もしくは日本在住の外人さんなら分かるんでしょうけど、興味津々です。

 日本だと「パパ」というのは甘えるニュアンスのすごく強い感じがしませんか。完全にオフィシャルな場では「父」、日常では「お父さん」が使われるわけで。「パパ」というのは家庭内だけで使われる、愛情のカタマリというイメージがあります。

 と、同時に、僕なんかはダメな大人ですから、「パパ」と聞くと、どうしても援助交際的なニュアンスも感じてしまいます。もしかして、意識的に甘える、媚びる感じが強く伝わるから「パパ」が使われるのかもしれません。

 で、兄を13通りの呼び方できるんですから、父だって13通りくらいいけるんじゃないでしょうか。

Papa told me―完全版 (1)


 たぶん、一番メジャーなのは「お父さん」でしょうね。『Papa told me』は、頭が良くて、少しだけ意地っ張りな少女が日々感じることを記憶していくマンガです。主人公の知世ちゃんは評論家の父を「お父さん」と呼んでます。

 「お父さん」という呼び方は精神的な距離が開いている感じがしますよね。ベッタリとくっついて甘えているというよりは、離れて自立している呼び名です。知世ちゃんは頑張って自立した家族関係を目指してますから、「お父さん」という呼び方をしているという設定です。

よつばと! 8 (8) (電撃コミックス)


 古典的な呼び名としては「父ちゃん」や「とーちゃん」がありますね。『よつばと!』は元気いっぱいの子供が好奇心と冒険心を武器、ご町内狭しと暴れまわるマンガです。よつばは翻訳家の父を「とーちゃん」と呼んでます。

 「父ちゃん」はすごく近い感じですよね。単純に甘えているというのも違って、親と子という風に分けられない状態だと思うんですよ。自分は親の付属物みたいなところがあって、横にいて「とーちゃん」と呼びかけるのがごく自然。親子で一つなんですね。

 「ちゃん」とか「おっとう」、「ダディ」や「パピー」、「親父」なども考えたんですが、さすがに13通りは思いつきませんね。「パーパ」と横棒をつけるだけで、ちょっとイタリアぽい感じに、「とっつぁん」とすると銭形っぽくなるんですよ。「お父様」や「お父上」だと格式高い感じがしますよね。

 で、「にいにい」がありなら「とうとう」もありなんじゃないかとも思ったんですが、便器っぽいですか。そうですか

大物マンガの著作権失効は30年後くらいから?

2008年11月17日 20:00

天高く読書の秋、「青空文庫」の認知度は1割と、かなり高い:japan.internet.com デイリーリサーチ
カトゆー家断絶から。

 どうも、こんばんは。みなさん、青空文庫って知ってますか? たぶん、8割くらいの人は聞いたことがあるでしょう。ググって、見に行った人も多いんじゃないでしょうか。そんで、大半の人は夏目漱石とか三島由紀夫とか有名どころをちょろっと見て、ブラウザを閉じる。だって、僕がそうですから。

 いやー、しかし、普段はマンガばっかり読んで、グダグダあることないこと書いてるような僕でも、たまには知的な創造をすることだってあるんですよ。はい。というソフトでもって、名作の朗読を楽しんだりね。あー、通称ゆっくりと呼ばれてる、あれです。楽しいですよ?

 関係ないですけど、ゆっくりでコピペなんかを朗読させると、すごく笑えていいですよね。あのー、ぁゃιぃ(*゚ー゚)NEWS 2ndとか続・妄想的日常を引っ張ってきて朗読させると、ものすごく笑えます。技術と気力と冷静と情熱の間があったら、僕も頑張って動画作るんですけど。まあ、そんな話はいいや。

 で、今さっき素晴らしいことを理解してしまったんですが、著作権。チョサクケンって死後50年間保護されて、後はフリーになるんですよ。フリーというのはみんなのものってことで、読んだりアップしたりが自由になるってことです。だから、青空文庫にはフリーになった著作物が集まってるわけです。

 そして、これってマンガ作品にも同じことが言えるわけなんですね。作者が死んで50年経ったマンガ作品はやっぱりフリーになるんですよ。いやはや、ものすごい。だって、例えば、敬愛する手塚治虫先生が亡くなったのは1989年なわけで、2039年には手塚治虫のマンガがタダで幾らでも読める。

奇子(あやこ) (1) (手塚治虫漫画全集 (197))


 妹萌えの極地と言わざるを得ない、狂気の名作『奇子』とか。

ふしぎなメルモ (手塚治虫漫画全集 (280))


 ロリから熟女まで自在の美少女『ふしぎなメルモ』とか

0マン (1) (手塚治虫漫画全集 (21))


 リスの尻尾を持つショタという新ジャンル過ぎる名作『ゼロマン』とか。

 まあ、作品チョイスが偏り過ぎている気がしないでもないんですが、置いといて。単なる冒険ものと思いきや、金星人とか予想外すぎるわけですが、まあ、置いといて。輝かしい名作の数々がネットでポチッとするだけで簡単に読めてしまう。これはすごいことですよ。

 2039年って遠い先のこと、未来のことみたいな気がしますけど、実は31年後。31年後の自分なんて想像するのは楽勝じゃないですか。きっと、今よりも腹が出ていて、ハゲてて、孫とかいるかもですが、まだ、生きてる。きっと、生きてる。31年なんて近いもんですよ。

 例えば、藤子・F・不二雄先生は1996年に亡くなってますから、2046年にフリー化。38年後。大変に失礼な話ですけど、30年後くらいからは大物マンガ家のラッシュが続くんじゃないですかね。こうしてみると、日本語が使える人ってメチャクチャお得ですよ。生きていくのが楽しくなりますね。

日本語と英語で、意味の掛かってるマンガのタイトル

2008年11月16日 20:00

英語版タイトルがカッコいいアニメ、漫画、ラノベ作品:さよならストレンジャー・ザン・パラダイス
カトゆー家断絶から。

 日本のマンガやアニメやラノベを英訳してみると、ものすごい訳し方をされていたり、すごくかっこよくなってたりする、という記事です。冒頭で英米圏の映画やCDの邦訳を紹介した後、日本作品の英訳の紹介になってます。

よつばと! 8 (8) (電撃コミックス)


 英訳、というか英訳を前提としたタイトルで感心したのが『よつばと!』です。これって、『よつば&!』とも書かれているんですよ。たぶん、英語にしたら『Yotsuba & !』ってことなんでしょうね。そう、「!」は勢いを表すマークではなくって、体験を表すマークなんですよ。

 『よつばと!』は元気いっぱいのよつばがご町内を探検して、全力で遊ぶマンガです。普通の人には平凡な日常でも、よつばにとっては毎日がイベントです。セミ取りに行ったり、お祭りに行くのはもちろん、にわか雨でも大興奮なのです。まさに、よつばが!に出会う作品なんですよね。

観用少女【完全版】(1) (コミック愛蔵版)


 あと、個人的に好きな作品だと『観用少女』があります。ほんの少しのミルクと清潔なシーツ、たまに物語や音楽を聞かせてあげることで、永遠の少女を手に入れられる。そんな観用少女に魅せられた男や女の作品集です。

 この作品は漢字で書くと『観用少女』なんですが、ルビが振られると『プランツ・ドール』となるんです。plantは植物、dollは人形という意味です。永遠に歳を取らず、微笑み続ける少女を称して、植物人形と名付けているわけです。すごく良いネーミングだと思うんですよね。

 日本語と英語の両方を使って、掛け言葉のようになっているマンガ作品は意外と多いです。「作品タイトルのローマ字読みかな」と思って、よく見ると意味のある英語になっていたり。ぜひぜひ、探してみると面白いですよ。

マンガやアニメの嫌いな芸能人って、いなくない?

2008年11月15日 20:00

漫画・アニメ好き芸能人が多い理由:【2ch】ニュー速クオリティ
カトゆー家断絶から。

 ご存じないかもしれませんが、実は芸能人とは人間なのです。しかも、地球人であり、日本人であり、大富豪や政治権力なども持っていなかったりするのです。ようするに、芸能人といえども、ごくごく普通の人々であり、食い終わったカップ麺の箸を引っ掛けて部屋にこぼしたりする存在なのです。

NARUTO 巻ノ42 (42) (ジャンプコミックス)   BLEACH 34 (34) (ジャンプコミックス)


 で、みなさんも学生時代はマンガの貸し借りなんかをしたでしょう。こう、小学校でクラスに一人くらいはマンガ博士みたいなヤツがいて、「兄貴がオタクなんだよw」とか言いながら、マンガに詳しい。「じゃあ、うちにマンガ読みに来いよ」「いくいく」みたいな。

 そんで、放課後になると、仲の良いヤツが4、5人でマンガ博士の家に行く。お母さんがジュースとお菓子なんか出してくれて、みんなで黙々とマンガ読む。なんだこれ、おかしんじゃね、となったくらいでゲームしたり遊びに行ったり。一人だけデブなヤツがいたりして、そう、そいつが今は芸能人だったりするわけです。

GANTZ 24 (24) (ヤングジャンプコミックス)   天上天下 19 (19) (ヤングジャンプコミックス)


 例えば、中学とか高校くらいになると、公然と学校でマンガ読んだりするわけです。使ってないロッカーが何故か一つくらいあって、そこを開けるとマンガ専用ロッカーだったりする。そこには『ガンツ』とか『天上天下』が入っていて、回し読みされてる。授業中に最新刊が回ってきたりするのです。

 そうやって、授業中に読んでると、うっかり先生に見つけられてしまう、ドジなヤツがいて、マンガロッカーも見つかってしまうわけです。「見つかったヤツが責任取れよ」という流れでもって、謝りに行ったりして。そう、実は、そのドジだったヤツが今や国民的スターになってるのかもしれないのです。

 もはや、マンガはサブカルチャーでも何でもなくて、ドラマとかバラエティの話に混じって、ゲームやマンガの話だってするわけですよ。クラスに一人くらい、「そんなもの読まないわ」とか言ってるヤツがいて、それが例外。だいたい、なんとなく、マンガに触れる時代です。嫌う理由がないわけですよ。